Kegemaran berbahasa Spanyol membuat Andria Septy tergelitik untuk membuat kumpulan arti nama dalam bahasa Spanyol. Katanya, sih, sudah di luar kepala (sombongnya pang! ckck)
Tidak berdasarkan Abjad tetapi random atau acak. Rata-rata namanya saya ambil dari para pemain telenovela hehehe. Warna Pink : Cewek. Biru : Cowok. Simaklah uraiannya berikut ini :
Luna Estrella : Bulan, Bintang
Cassandra/Kasandra : Bersinar
Paloma : Merpati cantik
Alma : Jiwa/Kepedulian
Eldora : Emas
Florecita : Bunga/Kembang
Jazmin : Kembang Melati
Bella, Bonita : Cantik
Chiquita : Gadis Kecil
Clara : Bersinar terang
Dolores : Kesedihan
Dulce : Manis
Marisol : Matahari dan Laut
Mercedes : Murah hati
Soledad : Kesunyian / keheningan
Valentina : Kuat
Reina ; Ratu
Adolfo : Serigala yang kuat
Colorado : Penuh warna
Luciano : Hari yang bersinar atau bercahaya
Alejandro : Pelindung
Iglesias : Gereja
Ernesto : Pemikir
Antonio : Mengagumkan
Esteban : Pria dengan mahkota
Fernando : Keberanian berpetualang
Geronimo : Nama yang suci
Jose : Berkah Tuhan
Jorge : Tukang kebun
Leonardo : Kuat seperti singa
Felix : Kebahagiaan / Kesenangan hati
Pedro : Batu
Rio : Sungai
Rodrigo : Terkenal/Termasyur
Demikianlah. Semoga bermanfaat dan mendapat inspirasi. Setidaknya dapat sedikit memberi wawasan.
Senorita Thea.
Saturday, September 24, 2011
Tuesday, August 16, 2011
La Playa
![]() |
| My private document |
Mire!
Esta es mi propiedad privada. Mira atentamente esta foto.Que opinas de eso? Si, La Playa es no limpiamente. (Un poco ensuciar. Pero, estando limpio). Realmente, queiro compartir "la limpia de la playa". Debemos tener cuidado de La Playa. No dañe el medio ambiente. "No tirar basura permitido" Lo recuerdo! Debemos proteger a la tierra. Debemos amor, cuidado, y respeto sobre el medio ambiente.
La tierra es viejo, si no nosotros, quien mas?
Bueno, Adios, Hasta luego!Mantener sonrisa.
@thea.senorita
Sunday, July 10, 2011
Perkenalan Saya Dengan Dunia Latin
Berawal dari opera sabun yang sangat tersohor di era tahun 90-an. Masa-masa kecil yang indah di mana tumbuh kembangku dicekokin drama TELENOVELA. Kata pertama yang masih kuingat hingga detik ini adalah "telefono"
Awalnya aku hanya tahu Mexico adalah bagian dari benua Amerika dan negeri penghasil telenovela. Aku sama sekali belum mengerti apa itu Amerika latin? (Maklum, pada saat kecil dulu kerjaannya kan main mulu dan belum ada wikipedia via internet hehe:P).
Nyaris semua negara Amerika Tengah-Amerika Selatan, bekas jajahan bangsa Spanyol dan Portugis. Singkatnya, Amerika Latin ialah bekas jajahan bangsa penutur bahasa roman. Oleh karenanya, sebagian besar penduduk di sana memakai bahasa Spanyol dan Portugis (Brazil). Bahasa roman merupakan asal mula bahasa Spanyol, Portugis, Italia dan Perancis. Bahasa mereka memang rada mirip, hal ini karena masih dalam komunitas bahasa roman/bahasa latin.
Seiring berjalannya waktu, aku pun mulai menyukai musik-musik latin. Referensi lagu Shakira dan Enrique Iglesias membuatku ingin belajar bahasa Spanyol. Bagi saya, jauh lebih rumit belajar bahasa Perancis ketimbang Spanyol. Menurutku bahasa yang tersulit dari komunitas bahasa roman ialah bahasa Perancis dan bahasa latin itu sendiri. Bahasa latin sekarang sudah punah. Namun, masih bisa kita temui kalau kita belajar tentang (tumbuh-tumbuhan, hewan dan beberapa pelajaran tentang kedokteran). Contohnya Orpheus yang artinya, ikan hiu. Orpheus ya bahasa latin. Jadi, dalam akademisi masih dipakai, tapi tidak digunakan untuk bahasa percakapan.
Cara membaca atau melafalkan bahasa Spanyol mirip dengan bahasa Indonesia. Beberapa kosakata bahasa Spanyol juga memiliki kemiripan dengan bahasa kita. Semisal : gratis, zapato (sepatu), normal dan lain sebagainya.
gracias por su atención
Subscribe to:
Posts (Atom)



